Niestety bandyci uprowadzili modelki na most, by utopic je w rzece. Pozostaje im tylko jedna nadzieja.....Superman.
Die Entführer brachten die Models auf eine Brücke, damit sie sie ertränken können. Es gibts nur noch einer der sie retten könnte...Superman.
Razem z bandytami w zmowie była również cztrownica, która przed śmiercią, chciała odebrać im urode, by stać się piękniejszą. Na szczęście Superman nigdy nie zawodzi....
Superman: Nie traćcie nadzieji.....nadchodze!!
Modelki:Jestes naszą jedyną deska ratunku!
Superman:SUPEEERMAANNN!!
Die Hexe kam nach Absprache mit den Entführern zur gleichen Zeit auf die Brücke, um den Models die schönnheit zu rauben. Zum glück kann man auf Superman immer zählen..
Superman:"Keine Sorge...ich komme."
Models:"Du bist unsere letzte Chance, die uns zu retten kann!"
Superman:SUPEEERMAANNN!!!
Dochodzi do bojki, w ktorej wygrywa Superman, a uratowane modelki uciekaja i z ukrycia ogladaja widowisko.
Es kommt zu einer Schlägerei, in der Superman gewinnt. Die Models hauen in der Zeit ab, an einen Ort, von der aus sie die Schlägerei beobachten konnten.
Nach dem Verschwinden von Antonina, beschlossen die anderen zusammen mit Alex sie zu suchen.
Katrin:" Antonina hat mir heute gesagt sie wolle zur alten Oper in Frankfurt, wir sollten als aller erstes da nachgucken!", und alle machten sich auf den Weg zur S-Bahn, um Antonina wieder zu finden.
Po zniknieciu Antoniny przyjaciele i nauczyciel tańca Alex postanowili jej poszukac.
Katrin: "Antonina mowila mi o tym, ze chciala pojsc do opery. Powinnismy jej tam poszukac."
Udaje sie więc do frankfurtu na poszukiwania.
Nach der Ankunft in der Großstadt, dauerte es nicht mehr lange bis die Gruppe die Oper erreicht hatte...doch würde Antonina da wirklich anzutreffen sein?
Roman war jedoch volkommen überzeugt seine Angebetete dort anzutreffen.
Roman:" Worauf wartet ihr? Gehen wir sie dort suchen."
Alex:"Vorher nimmst du die Gewissheit, dass sie dort ist?" Fragte Alex.
Roman:"Ich weiß es weil sie in die Oper vernarrt ist!"
Po przybyciu do Frankfurtu szybko znalezli opere...ale nie byli pewni czy na pewno ja tam zastana.
Roman: "Ruszcie sie! Poszukajmy jej.
Alex: "A masz pewnosc, ze ona tam jest?"
Roman: "ona uwielbia opere"
...und tatsächlich, Antonina saß vor der Alten Oper, doch sah sie nachdenklich und tarurig aus.
...okazalo sie, że Antonina rzeczywiscie siedziała na schodach opery. Jednakze wygladała na smutna i zamyś
slona...
Roman verlierte keine Zeit und rannte auf sie zu.
Die anderen verfolgten das Gespräch von den beiden.
Katrin:" Das sieht nicht gut aus für Roman, er sieht ziemlich niedergeschmetert aus."...
Roman nie tracil czasu i podbiegl do niej. Pozostali stali z boku i przysluchiwali się rozmowie.
Katrin: "Roman wyglada na przygnębionego..."
...Katrin hatte Recht, es stellete sich herraus, dass Antonina eigentlich nur weggelaufen war, da sie in Hassan verliebt ist und nicht in Roman.
Entteuscht verließ Roman die Gruppe und verschawand.
( Vielleicht suchte er die nächste Brücke??)
...Katrin miała racje, Antonina uciekla poniewaz nie mogla zyc z Romanem kochajac Hassana.
Zalamany Roman odwrocil sie i odszedl...(czyzby poszukiwal jakiegos mostu?)
Alle anderen sind sichtlich entnervt, besonders Alex.
Alex:" Ohhhh, ich kann nicht mehr. Diese ganzen Herzschmerzgeschichten, gebt doch endlich Ruhe!"
Bill:" Da hast du vollkommen Recht, sowas hält kein normaler Mensch aus:" Doch wuste niemand was von dem Geheimnis das Bill f[r sich behielt...
Pozostali panowie siedzieli na murku troche przygnebieni ale rowniez zdenerwowani cala zaistaniala sytuacja. Zwlaszcza Alex, ktory nie był ich nawet ich znajomym, a zostal wciagniety w cała ta afere.
Alex: "Ja mam juz serdecznie dosyc. Te wszystkie milosne historie mnie irytuja. Dajcie mi wszyscy swiety spokoj"
Bill: "Masz racje. Zaden normalny czlowiek tego nie zniesie." Nikt jednak nie wiedzial o sekrecie, ktory skrywal Bill.
...er selbst war nämlich auch verliebt...und zwar in Katrin.
Nervös ging er auf den Brunnen zu, auf dem sie saß.
Er wollte ihr unbedingt seine Liebe gestehn.
...Bill zakochany w Katrin postanowil wyznac jej miłosc. Jednak byl zbyt zestresowany zeby uczynic ta chwile choc troche romantyczna.
Nach dem missglückten Versuch von Bill, brach die Gruppe auf um Frankfurt zu erkunden.
Doch waren nicht alle so glücklich wie erhofft.
Po porazce Billa wszyscy troche zmeczeni i zdezorientowani postanowili isc na kawę...
No coz...jak widac milosc nie zawsze okazuje sie byc szczesliwa...
Sara hat die Scheidung eingereicht... Nun haben Dimitrij und sie getrennte Wege. Ryszard geht es besser und trifft sich wieder mit Sara.
Sara wziela rozwod... teraz kazdy idzie swoja droga.
Ryszard wrocil do zdrowia i zaczal nowe zycie ze swa wybranka.
An einem schönem Sommertag treffen sie sich am Römer . Als Liebesbeweiß schenkt Ryszard Sara einen Ring: "Wir kennen uns ja nun schon länger und du bist meine große Liebe. Hier, der ist für dich, damit du immer an mich denkst!!!
So gingen sie Hand in Hand durch die Stadt...
Pewnego slonecznego dnia spotkali sie na placu Römer. Jako przejaw swojej milosci Ryszard wrecza Sarze pierscionek zareczynowy " Znamy sie juz od dluzszego czasu i bardzo Cie kocham. Przyjmij wyrazy mojej milosci i wez ten pierscionek. Zebys zawsze o mnie myslala!!!
Szli w swoich objeciach przez miasto...
Später als Ryszard weg musste trifft sich Sara mit zwei Freundinnen. Stolz zeigt sie ihnen ihren Ring, den sie von Ryszard bekommen hat. Daria sagte: "Was ein schöner Ring!!! Den hätte ich auch gerne!!! Hoffentlich bekomm ich auch mal so einen..." Olli meinte darauf: "Ja, der ist wirklich schön!!!"
Sara spotkala sie z dwoma uczennicami i z duma pokazuje pierscionek. " Piekny pierscionek, jak ja Ci zazdroszcze!!!" - powiedziala Daria. Olli podzielila zdanie przyjaciolki.
Tags darauf fährt das Paar mit einem Reisebus in die Türkei. Dort besuchen sie dann den Bruder von Ryszard, Olcay. Er lebt seit etwa 6 Jahren dort.
Pare dni po zareczynach, Sara i Ryszard decyduja sie na wyjazd w odwiedziny do brata Ryszarda-Olcaya, ktory od 6 lat mieszka i pracuje w Turcji.
Erst mal umarmen sie sich und sind glücklich, sich mal wieder zu sehen. "Hey, Bruderherz wie gehts dir?! Guckmal, das ist meine Verlobte, Sara. Vielleicht werden wir bald heiraten. "Dein Bruder ist echt das beste, was mir je passiert ist!!!", spricht Sara.
"Mmh, ihr passt echt gut zusammen. Hoffentlich hält es lange. Ich wünsche euch viel Glück!!!, meinte Olcay.
So verbrachten sie noch zwei Wochen in der Türkei und zogen dann in Deutschland zusammen in eine Wohnung. Geheiratet haben sie vier Jahre danach.
Olcay jest szczesliwy z przyjazdu brata i jego nowej wybranki. " Hey Olcay, dobrze Cie znowu widziec. To moja narzeczona, Sara. Niedlugo bedziemy sie zenic. Poznajcie sie."*powiedzial Ryszard po powitaniu z bratem*
"Spotkanie Twojego brata bylo najpiekniejszym momentem jaki kiedykolwiek przezylam"*odparla Sara z iskierkami szczescia w oczach*
"Ciesze sie ze Ryszard w koncu spotkal kogos, z kim chce sie na dluzej zwiazac. Mam nadzieje ze zatrzymacie sie na dluzej. Tak poza tym to zycze Wam duzo szczescia*odparl Olcay usmiechajac sie do brata*
Zareczeni spedzili dwa tygodnie w Turcji, wypoczywajac i cieszac sie swoja obecnoscia. Po uplywie tego czasu wrocili do Niemiec, gdzie wynajeli mieszkanie i poslubili sie 4 lata pozniej.